# You can modify this language localization file # locale.properties for Ch IDE user interface. # To make your modification available in Ch IDE in the next release # and available for others to use, # please send your modified file to info(@)softintegration.com # locale.properties defines the localised text for the user interface # Some definitions are commented out because they duplicate another string # The format of each line is original=localised, such as File=&Fichier # Even though the original text may have ellipses "..." and access key # indicators "&" in the user interface, these do not appear in this file # for the original texts. Translated texts should have an access key indicator # if needed as the translated text may not include the original access key. # Ellipses are automatically added when needed. # The "/" character should not be used in menu entries as on GTK+ the "/" is # used to specifiy the menu hierarchy and so will produce extra menu items. # Each original text may have only one translation, even if it appears in # different parts of the user interface. # Please state any further license conditions and copyright notices you desire. # If there are no further notices then contributed translations will be assumed # to be made freely available under the same conditions as SciTE. # Email addresses included in this file may attract spam if the file is published. # Define the encoding of this file so that on GTK+ 2, the file can be # reencoded as UTF-8 as that is the GTK+ 2 user interface encoding. # A common choice for European users is LATIN1. For other locales look at # the set of encodings supported by iconv. translation.encoding=shift_jis ### Items added/modified by PROTON are appended at last of this file. # Menus # File menu File=ファイル(&F) New=新規作成(&N) Open=開く(&O) Open Selected Filename=選択文字列をファイル名として開く(&F) Revert=再読込(&R) Close=閉じる(&W) #Save=保存(&S) #Save As=名前を変更して保存(&A) Export=変換して出力(&E) As HTML=&HTMLとして As RTF=&RTFとして #Page Setup=印刷設定(&U) Print=印刷(&P) Load Session=セッションを読み出す(&L) Save Session=セッションの保存(&V) Exit=終了(&X) # Edit menu Edit=編集(&E) Undo=取り消し(&U) #Redo=再実行(&R) Cut=切り取り(&T) Copy=コピー(&C) Paste=貼り付け(&P) Delete=削除(&D) #Select All=すべてを選択(&A) Copy as RTF=RT&F としてコピー Match Brace=対応する括弧まで移動(&B) Select to Brace=対応する括弧まで選択(&O) Show Calltip=コールチップを見る(&H) Complete Symbol=識別子補完(&Y) Complete Word=単語補完(&W) Expand Abbreviation=省略表現を展開(&E) Block Comment or Uncomment=ブロック注釈/解除(&M) Box Comment=ボックス注釈(&X) Stream Comment=ストリーム注釈(&N) Make Selection Uppercase=選択部を大文字化する(&S) Make Selection Lowercase=選択部を小文字化する(&L) # Search menu Search=検索(&S) Find=検索(&F) Find Next=次を検索(&N) Find Previous=前を検索(&S) Find in Files=ファイル内を検索(&I) Replace=置換(&E) Go to line#=行番号で位置指定(&G) #Next Bookmark=次の栞(&M) #Previous Bookmark=前の栞(&V) #Toggle Bookmark=栞の切り替え(&K) #Clear All Bookmarks=栞をすべて削除(&C) # View menu View=表示(&V) Toggle current fold=現在位置の折りたたみを切り替え(&C) Toggle all folds=すべての折りたたみを切り替え(&A) Full Screen=全画面(&N) Tool Bar=ツールバー(&T) Tab Bar=タブバー(&B) Status Bar=ステータスバー(&S) Whitespace=空白(&W) End of Line=行末(&E) Indentation Guides=タブ位置の表示(&I) Line Numbers=行番号(&L) Margin=余白(&M) Fold Margin=折りたたみ表示用の余白(&F) #Output=出力(&O) Parameters=引数(&P) # Tools menu Tools=ツール(&T) Compile=コンパイル(&C) Build=ビルド(&B) Go=実行(&G) Stop Executing=実行の中断(&S) Next Message=次のメッセージ(&N) Previous Message=前のメッセージ(&P) #Clear Output=出力の消去(&O) #Switch Pane=注目区画の切り替え(&S) # Options menu Options=オプション(&O) Always On Top=常に最前面(&A) Vertical Split=左右に分割(&S) Line End Characters=行末文字(&L) CR + LF=CRLF(Windows/Dos)(&+) CR=&CR(Mac) LF=&LF(Unix) Convert Line End Characters=行末文字の変換(&C) Change Indentation Settings=字下げ設定の変更(&T) Use Monospaced Font=固定幅フォントを使用(&M) Open Local Options File=局所用設定を開く(&O) Open User Options File=ユーザ特性用設定を開く(&U) Open Global Options File=共有特性設定を開く(&G) Open Abbreviations File=省略表現集を開く(&B) # Language menu #Language=文書の種類(&L) # Buffers menu #Buffers=編集バッファ(&B) Previous=前(&P) Next=次(&N) Close All=すべて閉じる(&C) # Help menu Help=解説書(&H) About Sc1=Sc1 作成者・寄贈者(&A) About SciTE=SciTE 作成者・寄贈者(&A) # Dialogs # Generic dialog #OK=作業を進める #Cancel=中止 Yes=はい No=いいえ # About dialog #About SciTE= # This is to add something like: Swahili translation 1.41.1 by Neil Hodgson Contributors:=寄贈: # Open, Save dialogs Open File=ファイルを開く Save File=ファイルを保存 #Save File As=別名でファイルを保存 Export File As HTML=HTML として出力 Export File As RTF=RTF として出力 Save Current Session=現在のセッションを保存 Custom Filter= # Find in Files dialog #Find in Files= Find what:=検索文字列 Files:=対象ファイル #Find= # Go To dialog Go To=位置指定移動 Destination Line Number:=移動先の行 Current line:=現在位置の行 Last line:=全行数 # Indentation Settings dialog Indentation Settings=字下げ設定 Tab Size:=タブの大きさ Indent Size:=字下げの大きさ Use tabs:=タブコードを使う # Replace and Find dialogs #Replace= #Find= #Find what:= Replace with:=置換内容 Match whole word only=単語単位の一致のみ Match case=大文字小文字の区別 Regular expression=正規表現 Wrap around=終端に達したら逆の端から続ける Transform backslash expressions=\表現を変換 #Find Next= Replace All=すべて置換 Replace in Selection=選択部を置換 #Close= Direction=検索方向 Reverse direction=逆方向にする #Up=上 #Down=下 # Parameters dialog Execute=実行 Set=設定 # Other UI strings Untitled=名称未設定 # Properties used in global options Text=テキスト All Source=すべてのソース All Files (*.*)=すべてのファイル (*.*) # Messages # Messages may contain variables such as file names or search strings indicated # by ^0 which are replaced by values before display. ^1, ^2, ... may be used in the future. Can not find the string '^0'.=文字列 '^0' が見つかりません。 Find string must not be empty for 'Replace All' command.=「すべてを置換」する時は検索文字列を空にできません。 Selection must not be empty for 'Replace in Selection' command.=「選択部を置換」するときは選択部を空にできません。 No replacements because string '^0' was not present.= 文字列 '^0' が無かったため置換は行われませんでした。 Could not open file '^0'.=ファイル '^0' を開くことができません。 Could not save file '^0'.=ファイル '^0' を保存できませんでした。 Save changes to '^0'?='^0' の編集結果を保存しますか? Save changes to (Untitled)?=編集結果を保存しますか? The file '^0' has been modified. Should it be reloaded?='^0' は編集されました。再読込を行いますか? Bad file.=不正なファイルです。 Failed to create dialog box: ^0.=ダイアログボックスを作成できませんでした。: ^0 Can not start printer document.=印刷を開始できませんでした。 URI '^0' not understood.='^0' は理解できない URI です。 Invalid directory '^0'.='^0' は不正なディレクトリです。 # 1.42 Directory:=ディレクトリ: Wrap=折り返し(&W) Hide=隠す Check if already open=すでに開いているかどうか調べる # 1.43 Find string must not be empty for 'Replace in Selection' command.=「選択部を置換」するときは検索文字列を空にできません。 List Macros=マクロ一覧 Run Current Macro=現在のマクロを実行 Record Macro=マクロの記録 Stop Recording Macro=マクロ記録の中止 SciTE Help=&SciTE 説明書 Sc1 Help=&Sc1 説明書 Edit Properties=属性の編集 Wrap Output=出力の折り返し(&P) # 1.44 Read-Only=読み出し専用(&R) READ= # 1.46 As TeX=TeX として Export File As TeX=TeX として出力 Save a Copy=複製を保存(&D) # 1.47 As LaTeX=LaTeX として Export File As LaTeX=LaTeX として出力 Encoding=文字コード(&E) 8 Bit=&8ビット/MBCS UCS-2 Big Endian=UCS-2&BE UCS-2 Little Endian=UCS-2&LE #UTF-8=&UTF-8/Bomあり # 1.49 Save All=すべて保存(&A) Browse=閲覧 Select a folder to search from=検索対象フォルダ UTF-8 Cookie=UTF-8/Bomなし(&C) # 1.50 Insert Abbreviation=省略表現の挿入(&I) Abbreviation:=省略表現 Insert=挿入 Mark All=すべてに目印 # 1.51 In Selection= Paragraph=段落(&G) Join=結合(&J) Split=分割(&S) # 1.52 Block comment variable '^0' is not defined in SciTE *.properties!=ブロック注釈用の変数 '^0' が SciTE の *.properties に存在しません。 Box comment variables '^0', '^1' and '^2' are not defined in SciTE *.properties!=ボックス注釈用の変数 '^0', '^1', '^2' が SciTE の *.properties に存在しません。 Stream comment variables '^0' and '^1' are not defined in SciTE *.properties!=ストリーム注釈用の変数 '^0', '^1' が SciTE の *.properties に存在しません。 The file '^0' has been modified outside SciTE. Should it be reloaded?=他のソフトが '^0' を編集したようです。再読込を行いますか? As PDF=PDF として Export File As PDF=PDF として出力する # 1.53 # Version, by は寄贈者一覧で使われるらしい。 Version=版号 by=製作: #1.54 Incremental Search=インクリメンタルサーチ(&I) Search for:=検索文字列 #1.55 Could not save file '^0'. Save under a different name?=ファイル '^0' を保存できませんでした。別の名前で保存しますか? #1.56 As XML=XML として Export File As XML=XML ファイルとして出力する #1.57 Destination Line:=移動先行番号 Column:=列番号 #1.58 Replacements:=置換数 Open Files Here=ここでファイルを開く(&H) #1.59 #1.60 #1.61 File '^0' is ^1 bytes long,\nlarger than the ^2 bytes limit set in the properties.\nDo you still want to open it?=ファイル '^0' は ^1 バイトあります。\n特性ファイルに指定された上限を ^2 バイト超えています。\n強制的にこのファイルを開きますか? Open Lua Startup Script=Lua の初期設定スクリプトを開く All Files (*)=すべてのファイル (*) Hidden Files (.*)=隠しファイル (.*) #1.62+ No wrap=折り返しなし(&N) Word wrap=空白類で折り返し(&W) Char wrap=任意の文字で折り返し(&C) #1.63 Replace in Buffers=バッファ内で置換 Find string must not be empty for 'Replace in Buffers' command.=検索文字列が空てあるため、「バッファ内で置換」できません Search only in this style:=このスタイルでのみ検索 #1.67 Duplicate=複製 #1.72 Convert=変換 #1.73 #Code Page Property= UTF-8 with BOM=BOMつきUTF-8 Open Directory Options File=ディレクトリオプションファイルを開く ############## ChIDE specific definitions ######## # Buffers menu Previous File=前(&P) Next File=次(&N) # This is the 'View' menu Change Font Size=フォントサイズの変更 Font Dialog=フォントダイアログ Select Font Size:=フォントサイズの選択 Debug Console Window=Debug Console Window #Debug Console Window Always on Top= # This is the 'Tools' menu #Link= #Debug= Indent=インデント # Ch IDE menus #Start= #Continue= #Abort= #Step= #Next= #Up= #Down= #Break= #Clear= #Parse= Run=実行(&R) Parse=解析(&A) #Start (Debug the program from the beginning)= #Continue (Debug the program from the current location)= #Abort (Abort the running program)= #Step (Single step)= #Next (Step over the next statement)= #Up (Move up the call stack one function)= #Down (Move down the call stack one function)= #Break (Set a breakpoint at the selected line)= #Clear (Clear a breakpoint at the selected line)= #Clear Debug Command Pane= #Clear Ch Console Window= #Display all variables during debugging= Debug the program from the beginning=プログラムを最初からデバッグ #Debug the program from the current location= #Abort the running program= Single step= Step over the next statement=ステップオーバー #Move up the call stack one function= #Move down the call stack one function= #Set a breakpoint at the selected line= #Clear a breakpoint at the selected line= Launch Ch Shell=Ch シェルを起動(&L) #Parse the program= Run the program (ignore breakpoints) F2=ログラムの実行(ブレークポイントは無視されます) Stop execution=プログラムの強制終了 ChIDE Help=ChIDE 解説書(&C) About ChIDE=ChIDE について(&A) # Ch Debugging Tooltips #Command= Debug command window=デバッグコマンドウィンドウ #Stack= Display function and program names in all stacks=全スタック内の関数とプログラムを表示 #Locals= Display values of variables within scope=スコープ内の変数値を表示 #Variables= Display values of variables in all stacks=全スタック内の変数値を表示 #Watch= Watch expressions and variables=式と変数をウォッチ #Breakpoints= Display breakpoints=ブレークポイントを表示 # Ch Debugging Tabs #Breakpoint Number= #Breakpoint Location= #Stack Level= #Stack Name= #Stack Value= #Name= #Value= ## Editting while debugging #Warning: Any changes made to the file during debugging will not be reflected in the current debugging session.= ############ PROTON-added/modified items, including items in 'ChIDE specific definitions' ##################### # Followings are items added/modified by PROTON. Please note that : # - Even existing items are modified, regardless of ChIDE-unique or not, whenever needed. Needs for existing # items above are based on purpose of improvement of familiality with another famous software such as # MS Office or MS Visual Studio. # - If same keyword below, such as 'TransaltionCredit', exist in above, it is uncommented. # - Items not shown in current ChIDE, such as 'Go to line#' in Search menu, is not uncommented. # #### Revision History ######################################################################################### #Revision Date By Description #-------- ----------- ---- ------------------------------------------------------------------------------------- # 2.00 Feb/01/2008 YK Initial release as PROTON product. # 2.01 Mar/11/2008 YK Added translation for 'Debug Console Window Always on Top=' TranslationCredit=翻訳:\n 株式会社プロトン / 日本語版 2.01\n Japanese Translation 2.01 by PROTON CO., LTD.. ## Followings are menu items ################################################################################## # Items in 'File' menu Save=上書き保存(&S) Save As=名前を付けて保存(&A) Page Setup=ページ設定(&U) Code Page Property=code.pageプロパティに従う UTF-8 with BOM=UTF-8/Bomあり(&W) # Items in 'Edit' menu Redo=繰り返し(&R) Duplicate=複製 Select All=すべて選択(&A) # Items in 'Search' menu Go to=ジャンプ(&G) Next Bookmark=次のブックマーク(&M) Previous Bookmark=前のブックマーク(&V) Toggle Bookmark=ブックマークの切り替え(&K) Clear All Bookmarks=ブックマークをすべて削除(&C) # Items in 'View' menu Change Font Size=フォントサイズの変更 Debug Bar=デバッグツールバー # 08.09.26 Added Output Pane=アウトプットウィンドウ Clear Output Pane=アウトプットウィンドウの消去 Clear Debug Command Pane=デバッグコマンドウィンドウを消去 Clear Debug Console Window=Debug Console Windowを消去 # Debug=デバッグ Output=アウトプットウィンドウ(&O) Debug Console Window Always on Top=Debug Console Windowを常に最前面に # Items in 'Tools' menu Link=リンク(&L) Indent=インデント Clear Output=アウトプットウィンドウの消去(&O) Switch Pane=ペインの切り替え(&S) # Items in 'Debug' menu Start (Debug the program from the beginning)=デバッグの開始(プログラムを最初からデバッグ) Continue (Debug the program from the current location)=続行(プログラムを現在行からデバッグ) Abort (Abort the running program)=中止(デバッグの中断) Step (Single step)=シングルステップ Next (Step over the next statement)=ステップオーバー Up (Move up the call stack one function)=呼び出した関数の中断点に戻る Down (Move down the call stack one function)=呼び出された関数の中断点に戻る Break (Set a breakpoint at the selected line)=ブレークポイントを現在行に設定 Clear (Clear a breakpoint at the selected line)=現在行のブレークポイントを解除 # Clear Debug Command Pane=デバッグコマンドウィンドウを消去 # Clear Debug Console Window=Debug Console Windowを消去 Display special variables in debug pane for Locals and Variables=デバッグウィンドウに特別な変数の値を表示する # Items in 'Options' menu # Items in 'Options' menu for Ch Open Ch System Startup File chrc=Chのグローバル初期化ファイルchrcを開く Open Ch Local Startup File _chrc=Chのローカル初期化ファイル_chrcを開く # Open Ch Local Startup _chrc=Chのローカル初期化ファイル_chrcを開く # Items in 'Options' menu for ChIDE Open ChIDE Locale File=各国語別設定ファイルlocale.propertiesを開く Open ChIDE Global Options File=グローバルオプションファイルを開く(&G) Open ChIDE Local Options File=ローカルオプションファイルを開く(&O) Open ChIDE User Options File=ユーザオプションファイルを開く(&U) # Items in 'Options' menu for languages Open C/Ch/C++ property file=cpp.propertiesを開く Open CSS property file=css用表示設定を開く Open HTML/XML property file=HTML/XML用表示設定を開く Open SQL property file=SQL用表示設定を開く Open TeX property file=TeT用表示設定を開く Open others property file=その他のファイル用表示設定を開く # obsolete translation #Open cpp.properties=Open C/Ch/C++ property file #Open css.properties=Open CSS property file #Open html.properties=Open HTML/XML property file #Open sql.properties=Open SQL property file #Open tex.properties=Open TeX property file #Open others.properties=Open others property file Open cpp.properties=cpp.propertiesを開く Open css.properties=css用表示設定を開く Open html.properties=HTML用表示設定を開く Open sql.properties=SQL用表示設定を開く Open tex.properties=TeX用表示設定を開く Open others.properties=その他のファイル用表示設定を開く # Items in 'Language' menu Language=言語向き表示(&L) # Items in 'Buffers' menu Buffers=ウィンドウ(&B) # Items in 'Help' menu Help=ヘルプ(&H) ## Followings are for Debug Bar ############################################################################### # Caption on buttons Start=開始 Continue=続行 Abort=中断 Step=シングルステップ Next=次へ #Up=コールスタックの上へ #Down=コールスタックの下へ Break=ブレークポイントを設定 Clear=ブレークポイントを解除 Parse=文法解析 Stop=プログラムの強制終了 # Tooltip text of buttons Debug the program from the beginning =プログラムを最初からデバッグ Debug the program from the current location=プログラムを現在行からデバッグ Abort the running program=デバッグの中断 Single step =シングルステップ Step over the next statement =ステップオーバー Move up the call stack one function=呼び出した関数の中断点に戻る Move down the call stack one function=呼び出された関数の中断点に戻る Set a breakpoint at the selected line=ブレークポイントを現在行に設定 Clear a breakpoint at the selected line=現在行のブレークポイントを解除 Parse the program=プログラムの文法解析 Run the program (ignore breakpoints) =プログラムの実行(ブレークポイントは無視されます) Stop execution =プログラムの強制終了 ## Followings are for Dialogs ################################################################################# # Followings are for Generic dialog OK=OK Cancel=キャンセル # Followings are for Font dialog Font Dialog=フォントサイズ Select Font Size:=フォントサイズ # Followings are Replace and Find dialogs, as well as debug bar Up=上へ Down=下へ # Followings are for Open, Save dialogs Save File As=名前を付けて保存 ## Followings are for Debug window ############################################################################ # Followings are for caption of tabs. Command=コマンド Stack=スタック Locals=ローカル変数 Variables=変数 Watch=ウォッチ Breakpoints=ブレークポイント # Followings are for caption of column headers on each tabls Breakpoint Number=ブレークポイント番号 Breakpoint Location=ブレークポイントの場所 Stack Level=スタックレベル Stack Name=スタックの名前 Stack Value=スタックの値 Name=名前 Value=値 ## Warning message ######################################################################################## # Editting while debugging Warning: Any changes made to the file during debugging will not be reflected in the current debugging session.=警告:デバッグ中にこのファイルに加えられた変更は現在のデバッグセッションには反映されません。